Copyright@ Beijing International Short Film Festival / 北京国际短片联展 / BISFF2019

Neutron 中子

Special SELECTION
特别策划

​中子

Neutron

Neutron 中子单元 BISFF2018全新设立的特别展映单元,旨在为风格各异的中片佳作提供在中国大陆地区的重要展示渠道。这里既有大师在国际电影节屡获殊荣的实力新作,也有新人大胆探索影像边界的锋芒初露。BISFF相信,电影时长不应当是一种限制,反而是一种自由,是艺术家对作品整体考量的必要组成部分。因此,我们欢迎一切接近影像创作本真的探索,更希望“中子”单元能作为一种跨出常规尝试消解既定模式的表率,给当今的短片创作带来更多美学与可能性上的思考。

此次中子 Neutron单元的展映,我们将为大家带来《幽冥之舟》、《绿雾》、《狼屋》、《古典时代》和《大怪扎》五部影片。

幽灵船 

SÎPO PHANTASMA

科尔多·阿曼多兹 Koldo Almandoz

西班牙 Spain/2016/67min

一艘航程为一小时的邮轮,一部影史经典吸血鬼电影。沿着俄罗斯套娃般层层嵌套的结构,踏上一场迷影寻宝之旅。一项探索发现的真相,再度引发连锁反应,激起更深刻的探索欲望。拼贴起纪录、虚构和影像散文等形式,以书籍节录、信件、报告、广告、电报、新闻、电影段落、纸偶戏为材料,构筑成万花筒般满载轶事传说和纷繁人物的绚丽宇宙。

A cruise which lasts an hour, a meta-cinematic essay, a ghost film. The story of a search which gives rise to discoveries which, in their turn, give rise to further searches. A narrative collage with fragments of books, letters, reports, advertisements, telegrams, articles from the press, extracts from films, paper theatre…a kaleidoscope of anecdotes, stories and characters. A tomb profaned by an occult ritual, reflections on history and the cinema… A story about Russian dolls which hide fiction, documental realism and video-essays. A mirror game with real and fictional vampires; loneliness, dehumanisation and social control.

绿雾

The Green Fog

盖伊·马丁 Guy Maddin

伊万·约翰逊 Evan Johnson

格伦·约翰逊 Galen Johnson

美国 America/2017/62min

无论你是否看过希区柯克的心理惊悚代表作《迷魂记》,都会为这部重述作品中饱含的神秘与乐趣所着迷。全片素材都来自以已有的电影电视作品,追溯多种视觉媒介对旧金山这座城市的描摹轨迹,整合起散落素材重塑为复杂有序的影像。笼罩着诡谲、浪漫和悬念,升腾的绿色雾气蒙住带有浓重怀旧气息电影画面,邀观众一起再度跌入狂热幻梦的怀旧领地。

Whether or not you’ve seen Hitchcock’s Vertigo, we want you to get lost in the mysteries and delights we found in making our own adaptation. Our medium is footage repurposed from movies and television shot or set exclusively in San Francisco. Our version, shaped for our own pleasure out of newly defamiliarized material, is more a Vertigo “shape” that somewhat rhymes with, occasionally reconfigures, and sometimes flips like a fried egg the savagery and victimhood of the annihilating original. Sit back and let the emulsions, pixels and taxidermy dust wash over your eyeballs!

狼屋

The Wolf House

克里斯托巴尔·莱昂 Cristóbal León

雅坤·柯西尼亚 Joaquín Cociña

智利  Chile/2018/75min

从开篇文献影像中生活在智利南部“殖民地”中满面笑容的德国人,到森林中四处逃窜的小女孩玛丽亚,她躲藏在废旧的屋宇中,恐惧着大野狼的随时侵袭。令人眼花缭乱的手绘定格动画中,图画与光影在墙面上自由舞蹈,家具出现再消失,空间或大或小、伸缩自如,摇曳的人影如疯狂蔓延的枝桠,从地面张牙舞爪地浮现。不久,甚至她自己也开始在摇晃战栗的空间中失去形体,似乎这种种不安都是为了向她诉说些什么。是另一个故事,还是另一道警告?

The stories come in layers. There’s the one narrated at the start, about the joyful community of Germans living in dignity in the south of Chile. It may be set to wholesome archive footage of mountains and rosy cheeks. There’s the story that appears as text on the screen, of a girl from the colony, Maria, who fled into the forest house to avoid punishment, it in turn involves three little pigs and a big bad wolf. In the mesmerizing stop-motion animation, pictures dance across the walls, pieces of furniture appear and disappear, rooms expand and contract, lights flicker, figures sprout from the floor like trees. Soon even she herself and the pigs she finds there begin to lose their stable form. As the house shakes and shudders around her, it’s as if it too is trying to tell her something, another story maybe or just a warning?

古典时代

Classical Period

泰德·芬特 Ted Fendt

 美国 America/2018/62min

卡尔和朋友间的对话,总围绕着建筑、文学、神学和历史等议题展开。每次思维碰撞都不停产生下一段对话的灵感火花,最终讨论汇聚成河流永无止境地向前流淌——总有下一个脚注,下一条理论,下一部歌集,下一场翻译例举,丰富的精神世界几乎让日常生活陷入困顿。这群朋友谈其专精得荒谬的知识体系时,个个滔滔不绝,难掩笑容,但同时都各自沉浸在自己的世界之中。说者与听者之间,没有了古典学派的引经据典,是否就能真正了解彼此?

For Cal and his circle, they barely conduct a single conversation that doesn’t revolve around architecture, literature, theology, history. There are always more footnotes, theoretical perspectives, cantos, translations to cite, so many ways of keeping everyday life at bay. When the friends exchange all this absurdly specific knowledge, they do so with such earnest relentlessness that it’s hard to suppress a smile, although melancholy is never far away. Even when the group gets together, they often remain apart in the frame with no wider shot to connect them, one face holds forth, another stays silent, are they even in the same place at all?

大怪扎

The Grand Bizzare

乔蒂·麦克 Jodie Mack
美国 America/2018/61min

这一张来自由内而外自我引爆社会的明信片,尝试为平凡之物赋予鲜活的生命,藉由材料解读地理,谱出一曲从纹理出发,抵达人物与疏离感的交响乐章。编纂的拓扑学绵延在地形的洪流中。追随零星的部件、集成系统和采样标本,布料出现在微小或广大的空间,浸润在语言和音乐之中,探寻着重复出现的动机与主旨,及它们在国际经济环境中变化多端的作用方式。

A postcard from an imploded society. Bringing mundane objects to life to interpret place through materials, the film transcribes an experience of pattern, labor and alien(nation)(s). A pattern parade in pop music pairs figure and landscape to trip through the topologies of codification. Following components, systems, and samples in a collage of textiles, tourism, language, and music, the film investigates recurring motifs and how their metamorphoses function within a global economy.