ZHOU Tao
24:00
China
无对白 No dialogue
South Stone
南石头
2011
Ju and I have resided for nearly a whole year in the area of South Stone, of which appeared to be a distant village completely abandoned by the city, yet maintaining its very own independent system of living. Our perceptive consciousnesses were re-ignited (by the situation of South Stone area), Our activities here made hap-pening of improvised scripts, of images, and of body exercises, on the new time path, we are to be the man who plants scenarios.
我们在南石头地区驻地了将近一年的时间,这个被新城市包围近乎遗弃的村落,有着简朴独 立的生活系统,特有的节奏与韵律。在这里发生的即时影像,即时写作和行为练习,让偶然 的一切重新产生了线索。在这条心的时间路径上,我们成为了种植剧情的人。
随机时刻,即时动作练习,及即时剧本对于新地域的想象,构建了这个影像项目的叙述序列。
对空间的感知,理性来讲,是处于对空间中的某些特定时刻的感知。这些时刻通过我的摄像 头展现出来,这些零散的时刻往往传达出非常强烈的内在情感。无人能摆脱这强烈的感受, 它们有着本能的力量。我认为捕捉与演绎的可能性公平地分享了这些情感。时刻和感知的复 杂性奇迹般地把空间都变成了一个横竖都在旋转的神奇魔方。